Понятия со словосочетанием «водители такси»
Связанные понятия
Кар-сервис (англ. Car service — автомобильная служба) — Разновидность такси в Нью-Йорке, наряду с жёлтыми кэбами. В отличие от жёлтых такси, машины кар-сервиса имеют произвольную окраску. Кроме того, кар-сервисам не разрешается иметь на крыше подсветку, характерную для такси. Жёлтым такси предоставлено эксклюзивное право подбирать пассажиров с улицы; им не разрешается работать по вызову. Кар-сервисы же, наоборот, могут работать только по вызову и не имеют право ловить клиентов на улице. Водители...
Чаевые — сумма денег, добровольно выдаваемых обслуживающему персоналу гостиниц, заведений общественного питания, парикмахерам, таксистам и т. п. сверх платы по счёту — «на чай». Чаевые выплачиваются согласно традиции и составляют значительную (а иногда и основную) часть дохода персонала. Однако во многих заведениях персонал обязан сдавать все чаевые администрации. По определению, персоналу нельзя требовать чаевые или просить, чтобы заплатили больше, чем решил сам гость (посетитель). Тем не менее...
«Ржаной виски» (англ. Kentucky Rye, букв. — «Рожь из Кентукки») — это третий сегмент третьей серии первого сезона первого возрождения американского телесериала «Сумеречная зона».
«Золотые пауки» (англ. The Golden spiders) — детективный роман Рекса Стаута, впервые опубликованный в 1953 году.
Водитель трамвая или вагоновожатый — специалист, управляющий трамвайным вагоном. В целом выполняет обязанности, аналогичные машинисту локомотива. Однако, так как движение трамвая часто осуществляется по улицам среди потока автомобильного транспорта, водитель трамвая наравне с автоводителями подчиняется правилам дорожного движения. В ряде стран, включая США и Великобританию, термин вагоновожатый (англ. Motorman) распространяется и на машинистов поездов метрополитена и легкорельсового транспорта.
Парковочные часы — это таймер, предназначенный для отслеживания времени парковки автомобиля на определенном месте. По ним инспекторы сверяют время, которое машины проводят на парковках. Водитель самостоятельно устанавливает на крутящемся циферблате время прибытия на стоянку (с точностью до 15 минут). Места для парковок в этом случае часто оборудованы специальным знаком.
«Потерянный мальчик» (англ. Little Boy Lost) — это первый сегмент четвёртой серии первого сезона первого возрождения американского телесериала «Сумеречная зона».
Трезвый водитель — концепция выбора группой друзей, собирающихся в бар (питейное заведение) или ресторан, одного водителя, который откажется от алкоголя на вечер, и сможет развезти всех по домам по окончанию вечера. "Трезвый водитель" должен оставаться трезвым, так как вождение после употребления некоторого количества алкоголя (0-0,5 промилле) запрещено в большинстве стран мира.
«Заткнись и танцуй» (англ. Shut Up and Dance) — третий эпизод третьего сезона телесериала «Чёрное зеркало». Главные роли исполняют Джером Флинн и Алекс Лоутер. Сценарий написали Чарли Брукер и Уильям Бриджес. Премьера состоялась 21 октября 2016 года на Netflix.
Лифтёр (англ. elevator operator, lift attendant) — лицо, которое профессионально занимается техническим обслуживанием лифтов или управлением ими. Он может проверять исправность лифта по установленному графику или непосредственно находиться внутри кабины и сопровождать пассажиров или перевозку грузов. Обучение и аттестация лифтёров проводится в профессиональных учебных заведениях или других организациях.
«Чинга» (англ. «Chinga») — 10-й эпизод 5-го сезона сериала «Секретные материалы». Премьера состоялась 4 февраля 1998 года на телеканале FOX.
Банда братьев Билык — преступная группировка, действовавшая на территории Краснодарского края и Ростовской области СССР в 1970-х годах. В банду входили братья Билык и муж их сестры — Ставничий.
«В один из волшебных вечеров» (англ. Some Enchanted Evening) — заключительная серия первого сезона сериала «Симпсоны», премьера которой состоялась 13 мая 1990 года.
«Кицунегари» (с яп. — «Охота на лис») — 8-й эпизод 5-го сезона сериала «Секретные материалы». Премьера состоялась 4 января 1998 года на телеканале FOX. Эпизод принадлежит к типу «монстр недели» и не связан с основной «мифологией сериала», заданной в первой серии. Режиссёр — Дэниел Сакхейм, авторы сценария — Винс Гиллиган и Тим Майнир, приглашённые актёры — Митч Пиледжи, Майкл Добсон,
Ограбление поезда в Фэрбэнке произошло ночью 15 февраля 1900 года, когда некие бандиты попытались ограбить экспресс-вагон компании Wells Fargo в городе Фэрбэнк в Аризоне. Хотя этому воспрепятствовал Джефф Милтон, который смог убить «Трёхпалого Джэка» Данлопа в перестрелке, это железнодорожное ограбление было уникально тем, что стало одним из немногих, случившихся в общественном месте, а также было одним из последних в эпоху Старого Запада.
Консье́рж, консье́ржка (фр. concierge) — человек, в чьи обязанности входит обеспечение постояльцев в гостинице или жильцов дома всем необходимым и создание для них комфортных условий.
«Элоиза» (англ. «Eloise») — пятьдесят первый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и двенадцатый в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написал Теренс Уинтер, режиссёром стал Джеймс Хейман, а премьера состоялась 1 декабря 2002 года.
«Пайн Барренс» (англ. «Pine Barrens») — тридцать седьмой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано», и одиннадцатый в третьем сезоне шоу. Телесценарий был написан Теренсом Уинтером по сюжету Уинтера и Тима Ван Паттена. Это первый из четырёх эпизодов сериала, снятых Стивом Бушеми. Премьера состоялась 6 мая 2001 года.
«С чистого листа» (англ. Tabula Rasa) — третья серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Эпизод снят Джеком Бендером, сценарий написан Деймоном Линделофом. Впервые показан 6 октября 2004 года на телеканале ABC. Центральный персонаж серии — Кейт Остин. Она вспоминает последние дни перед авиакатастрофой, проведённые в Австралии.
«46-й размер» (англ. 46 Long) — второй эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». Сценарий написал Дэвид Чейз, режиссёром стал Дэн Аттиас, а премьера эпизода состоялась в США 17 января 1999 года.
Бесплатная забастовка (англ. Fare strike) — прямое действие людей, намеренно уклоняющихся от оплаты проезда в общественном транспорте в знак протеста. В ряде случаев перевозчики, выражая протест против повышения стоимости проезда, не принимают оплату, нанося тем самым финансовый урон компании. Также они могут прибегать к бесплатной забастовке в знак солидарности с водителями.
«Геттисбергская речь» (англ. «A Gettysburg Address») — шестой эпизод второго сезона американского драматического телесериала «Родина», и 18-й во всём сериале. Премьера состоялась на канале Showtime 4 ноября 2012 года.
«Это наш ты» (англ. He’s Our You) — десятая серия пятого сезона и девяносто шестая серия в общем счёте телесериала «Остаться в живых». Центральный персонаж серии — Саид Джарра (Навин Эндрюс).
«Стоянка длительного хранения» (англ. «Long Term Parking») — шестьдесят четвёртый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и двенадцатый в пятом сезоне шоу. Сценарий был написан Теренсом Уинтером, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера состоялась 23 мая 2004 года.
«Уполномоченный Броуди» (англ. «Representative Brody») — десятый эпизод первого сезона психологического триллера «Родина». Премьера состоялась на канале Showtime 4 декабря 2011 года.
«Рыцарь в блестящих доспехах» (англ. The Knight in White Satin Armor) — двадцать пятый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и двенадцатый во втором сезоне шоу. Сценарий написали Робин Грин и Митчелл Бёрджесс, режиссёром стал Аллен Култер, а премьера состоялась 2 апреля 2000 года.
Сто лет и чемодан денег в придачу (швед. Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann) — роман шведского писателя Юнаса Юнассона, написанный в 2009 году. По роману был снят фильм «Столетний старик, который вылез в окно и исчез».
«Лучшая участь» (англ. The Greater Good) — двадцать первая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Во второй раз за сериал центральным персонажем серии становится Саид Джарра.
«Этюд в розовых тонах» (англ. A Study in Pink) — первый эпизод телевизионного сериала «Шерлок», впервые вышедший на BBC One и BBC HD 25 июля 2010 года. Он знакомит с главными героями и первым таинственным убийством. Основой эпизода послужили мотивы первой повести сэра Артура Конан Дойля про Шерлока Холмса «Этюд в багровых тонах».
Коридорный — служащий гостиницы, дежурный по этажу, обслуживающий ряд гостиничных номеров. В традиционные обязанности коридорного, в частности, входит помощь постояльцам в доставке багажа в номер, за что ему, по принятому на Западе этикету, полагаются чаевые. Также коридорный может принести напитки или блюда в номер, и выполнить другие подобные поручения постояльцев.
«Ещё одна зубочистка» (англ. «Another Toothpick») — тридцать первый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и пятый в третьем сезоне шоу. Сценарий написал Теренс Уинтер, режиссёром стал Джек Бендер, а премьера состоялась 25 марта 2001 года.
«Старые деньги» (англ. Old Money) — семнадцатая серия второго сезона мультсериала «Симпсоны».
Великое ограбление поезда (англ. The Great Train Robbery) — так принято называть ограбление почтового поезда, произошедшее ранним утром в четверг 8 августа 1963 года на мосту Bridego Railway Bridge в графстве Букингемшир, Англия.
Корте́ж (фр. cortège — торжественные поезд, шествие или выезд) — многочисленный выезд на животных (лошадях, слонах и так далее) или машинный строй из двух или большего числа транспортных средств, организованный для совместной показательной поездки участников мероприятия, либо для перевозки лиц, нуждающихся в государственной или частной охране.
Закон Либби Зайон — закон, принятый в штате Нью-Йорк в связи с правовым казусом, произошедшим в медицинской сфере.
Кондуктор (устарЗабытые профессии.) — железнодорожный служащий, сопровождающий железнодорожный состав в пути его следования. Профессия была распространена в XIX веке, с момента возникновения железнодорожного транспорта и до середины XX века.
Такси́ (от фр. Taximètre «счётчик цены», позже так называлась сама машина) — общественный транспорт, обычно автомобиль, используемый для перевозки пассажиров в любую указанную точку с оплатой проезда машины по счётчику — таксометру.
Мальчик в кустах (англ. A Boy in a Bush) — пятый эпизод первого сезона американского телесериала «Кости». Премьера серии состоялась 8 ноября 2005 года на канале Fox. Сценаристами эпизода выступили Стив Блэкмен и Грег Белл, режиссёром Хесус Сальвадор Тревиньо. В серии Сили Бут и доктор Темперанс Бреннан проводят расследование по факту гибели шестилетнего мальчика, чей труп был найден в городском парке.
Бойкот автобусных линий в Монтгомери — мирная акция протеста чернокожих жителей американского города Монтгомери штата Алабама, выступавших за отмены дискриминационных мер в общественном транспорте. Противостояние продолжалось с 1 декабря 1955 года по 20 декабря 1956 года, завершившись решением Верховного суда США, который признал расовую сегрегацию в транспорте незаконной.
«Барта сбивает машина» (англ. Bart Gets Hit by a Car) — десятый эпизод второго сезона мультсериала «Симпсоны», премьера которого состоялась 10 января 1991 года.
«Я согласна» (англ. I Do) — шестая серия третьего сезона американского телесериала «Остаться в живых». Это седьмая серия Кейт в сериале.
«Ночь выборов» (англ. «Election Night») — премьерный эпизод седьмого сезона американского телесериала в жанре антология «Американская история ужасов». Премьерный показ состоялся 5 сентября 2017 года на телеканале FX. Режиссёром выступил Брэдли Букер, сценаристами стали создатели сериала — Райан Мёрфи и Брэд Фэлчак.
«Без показа» (англ. «No Show») — сорок первый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». Это второй эпизод в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написали Дэвид Чейз и Теренс Уинтер, а режиссёром стал Джон Паттерсон. Премьера состоялась 22 сентября 2002 года.
«Взращенный другим» (англ. Raised by Another) — десятая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Её центральный персонаж — Клэр Литтлтон — вспоминает подробности своей беременности. Интересно, что сначала создатели сериала не планировали, что у Клэр будет своя серия, и сначала она даже не была в списке постоянных актёров.
«Наш человек в Дамаске» (англ. «Our Man in Damascus») — одиннадцатый эпизод пятого сезона американского драматического телесериала «Родина», и 59-й во всём сериале. Премьера состоялась на канале Showtime 13 декабря 2015 года.
«Легенда о Теннесси Молтисанти» (англ. The Legend of Tennessee Moltisanti) — восьмой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». Сценарий написали Дэвид Чейз и Фрэнк Рензулли, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера эпизода состоялась 28 февраля 1999 года.
«Один вздох» (англ. «One Breath») — восьмой эпизод второго сезона сериала «Секретные материалы». Премьера состоялась 11 ноября 1994 на телеканале FOX. Эпизод помогает раскрыть «мифологию сериала», заданную в первой серии.